[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 30 20:17:28 UTC 2019
commit b3f8c4bf0e4ac3a2cdfe0bc49579ade592768721
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 30 20:17:26 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
es.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 85ea15fb45..0475baee0f 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# el buve, 2015
# Emma Peel, 2015,2017-2019
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2018-2019
+# Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2019
# Jose Luis Tirado <joseluis.tirado at gmail.com>, 2014-2015
# Manuel Herrera <ma_herrer at yahoo.com.mx>, 2013
# sim, 2018
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-30 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Podrías instalar {packages} automáticamente al iniciar Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde un lápiz USB"
+msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde un memoria USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Para hacerlo, crea un almacenamiento persistente e instala software usan
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr "Para hacere eso, instala Tails en un lápiz USB y crea un almacenamiento persistente."
+msgstr "Para hacere eso, instala Tails en un memoria USB y crea un almacenamiento persistente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Almacenamiento _Persistente Cifrado"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Mostrar frase-contraseña"
+msgstr "Mostrar contraseña"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
More information about the tor-commits
mailing list