[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 21 10:15:28 UTC 2019
commit 1ce6c9c4169caadaf8412be3f9f2306763f8bed2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 21 10:15:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e67ab4677..07cd8a3f3 100644
--- a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Dick, 2014
# Johann Behrens <info at wmrkameleon.nl>, 2013
# Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>, 2019
+# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2019
# 53a60eabbf5124a226a7678001f9a57b, 2015
# Meteor 0id, 2019
# Meteor 0id, 2019
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-11 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 10:08+0000\n"
"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Sorry! Er is iets misgegaan met uw aanvraag."
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Stap %s2%s"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:30
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sBridges%s verkrijgen"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:40
#, python-format
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "%sK%srijg Bridges"
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Dit is een automatisch bericht, gelieve niet te beantwoorden.]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Hier zijn je bridges:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt de snelheidslimiet overschreden. Graag rustiger aan! De minimale tijd tussen\ne-mailberichten is %s uur. Alle verdere e-mails tijdens deze periode worden genegeerd."
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
@@ -232,15 +233,15 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hoi, %s!"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo, vriend!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:100 bridgedb/strings.py:58
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Publieke sleutels"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-bridges aanvragen."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:169
More information about the tor-commits
mailing list