[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 8 12:23:12 UTC 2019
commit 3d92e73ffbcf99c72fa7507ce81e29cd11b49dd1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 8 12:23:09 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ml.po | 20 ++++++++++++++++----
1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 0a8879882..b6f93fc07 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "ബാനർ അടയ്ക്കുക"
#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "ടോർ ഉപയോഗിച്ച് ഇന്റർനെറ്റ് തിരികെ എടുക്കുക"
#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ"
#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -693,24 +693,34 @@ msgid ""
"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"* നിങ്ങൾ ടോർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിരീക്ഷകർക്ക് എന്ത് ഡാറ്റയാണ് "
+"ദൃശ്യമാകുന്നതെന്ന് കാണാൻ “ടോർ” ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. ടോർ ഓണാണെന്ന് "
+"സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് ബട്ടൺ പച്ചയായി മാറും."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"* നിങ്ങൾ HTTPS ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിരീക്ഷകർക്ക് എന്ത് ഡാറ്റയാണ് "
+"ദൃശ്യമാകുന്നതെന്ന് കാണാൻ “HTTPS” ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. HTTPS ഓണാണെന്ന് "
+"സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് ബട്ടൺ പച്ചയായി മാറും."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"* രണ്ട് ബട്ടണുകളും പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും "
+"ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിരീക്ഷകർക്ക് ദൃശ്യമാകുന്ന ഡാറ്റ നിങ്ങൾ കാണും."
#: lego/templates/secure-connections.html:7
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"* രണ്ട് ബട്ടണുകളും ചാരനിറമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും "
+"ഉപയോഗിക്കാത്തപ്പോൾ നിരീക്ഷകർക്ക് ദൃശ്യമാകുന്ന ഡാറ്റ നിങ്ങൾ കാണും."
#: lego/templates/secure-connections.html:11
msgid "HTTPS"
@@ -723,7 +733,7 @@ msgstr "ടോർ "
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### സാധ്യതയുള്ള ദൃശ്യ ഡാറ്റ"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -1081,6 +1091,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"ട്രാക്കിംഗിനും നിരീക്ഷണത്തിനുമെതിരെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക. സർക്കംവെന്റ് "
+"സെൻസർഷിപ്പ്."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
More information about the tor-commits
mailing list