[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 7 08:49:56 UTC 2019
commit 23033b286b8c96b0eb985d5f6afddf8a8b645092
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 7 08:49:53 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+it.po | 6 +++---
contents+pt-BR.po | 8 ++++----
2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index af8c0e2cb..a341f4147 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Gabriele <gabboxl0 at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Random_R, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
"so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in combination "
"with pluggable transports helps to disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
-"I più [utilizzabili trasporti] (/trasporti) come obfs3 e obfs4, usano "
+"I più [utilizzabili trasporti](/trasporti) come obfs3 e obfs4, usano "
"\"ponti\" ripetitori. Come ordinari tor ripetitori, i ponti sono messi a "
"disposizione da volontari; a differenza dei comuni ripetitori non sono "
"elencati pubblicamente, quindi un avversario non può identificarli "
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index a435382a2..5e7317f9e 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
# Chacal E., 2019
-# Emma Peel, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2019
# Cy Belle <cyb3ll3 at protonmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
# m tk, 2019
# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid ""
"* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
-"* O BitTorrent em específico é [não anônimo sobre Tor] "
-"(https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"* O BitTorrent em específico é [não anônimo sobre "
+"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
More information about the tor-commits
mailing list