[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 29 00:48:17 UTC 2019
commit 5113c0fc67eb48e90481e173bde48b2ac27d1353
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 29 00:48:14 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
zh_CN/zh_CN.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 80252d919..72bb5dafe 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -13,14 +13,15 @@
# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2014
# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2016
# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2014-2015,2017
+# Yikai Yang <ff98sha at gmail.com>, 2019
# ヨイツの賢狼ホロ, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "从持久卷 %s 中写入失败。文件权限或文件所有者有误
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s."
+msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
#, perl-format
@@ -109,91 +110,91 @@ msgstr "您所做的任何更改在 Tails 重启后才能生效。\n\n您现在
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
msgstr "个人数据"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "文件保存至`永久储存' 目录"
+msgstr "文件保存至“Persistent”目录"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
msgstr "浏览器书签"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
msgstr "在Tor Browser 里保存的书签"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Network Connections"
msgstr "网络连接"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
msgid "Configuration of network devices and connections"
msgstr "配置网络设备和连接"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Additional Software"
msgstr "附加软件"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
msgid "Software installed when starting Tails"
msgstr "启动 Tails 时安装的软件"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
msgid "Printers configuration"
msgstr "打印机配置"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
msgid "Thunderbird"
msgstr "ThunderBird"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
msgstr "Thunderbird 邮件,阅读器列表和设置"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
msgstr "GnuPG 钥匙环与配置"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
msgstr "比特币客户端"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
msgstr "Electrum 的比特币钱包和配置"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
msgstr "Pidgin 配置文件及 OTR 钥匙环"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
msgid "SSH Client"
msgstr "SSH 客户端"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
msgstr "SSH 密钥,配置及已知服务器"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
msgid "Dotfiles"
msgstr ".用户配置文件"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹"
More information about the tor-commits
mailing list