[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 28 18:18:10 UTC 2019
commit 7fd057a9ad784355bf4d1fcce1b960af07e20652
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 28 18:18:07 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+fr.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index b4c142fde..72f9e50cb 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -105,9 +105,9 @@ msgid ""
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
"* Les opérateurs des sites Web et des services que vous utilisez, et "
-"quiconque les surveille, relèveront une connexion en provenance du réseau "
-"Tor au lieu de votre adresse internet (IP) réelle, et ne saurons pas qui "
-"vous êtes à moins que vous vous identifiiez explicitement."
+"quiconque les surveille, verront une connexion en provenance du réseau Tor "
+"au lieu de votre adresse (IP) réelle, et ne sauront pas qui vous êtes, sauf "
+"si vous vous identifiez explicitement."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -146,10 +146,11 @@ msgid ""
"public Internet."
msgstr ""
"Tor est un réseau de tunnels virtuels qui vous permet d’améliorer la "
-"protection de vos données personnelles et votre sécurité sur Internet. Tor "
-"fonctionne en acheminant votre trafic par trois serveurs aléatoires (aussi "
-"appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du circuit (le « "
-"relais de sortie ») envoie ensuite le trafic vers l’Internet public."
+"confidentialité, la protection de vos données personnelles et votre sécurité"
+" sur Internet. Tor fonctionne en acheminant votre trafic par trois serveurs "
+"aléatoires (aussi appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du"
+" circuit (le « relais de sortie ») envoie ensuite le trafic vers l’Internet "
+"public."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
msgstr ""
-"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How le "
-"Navigateur Tor works\">"
+"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"Comment "
+"fonctionne le Navigateur Tor\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list