[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 28 16:45:56 UTC 2019
commit 13e76dee42561b58da2907af6210e014ec4a091a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 28 16:45:53 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 826345a77..4ce4ba2dd 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
msgstr ""
-"ჩვენ ასევე შეიძლება გარკვეული შემთხვევითი მონაცემებიც დავურთოთ, როგორიცაა "
-"შეტანის თარიღი."
+"ჩვენ აგრეთვე, შეიძლება გარკვეული შემთხვევითი მონაცემებიც დავურთოთ, მაგალითად"
+" შეტანის თარიღი."
#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78
msgid ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid ""
"Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
" services we provide."
msgstr ""
-"ასე რომ, ჩვენ თქვენგან ფინანსურ დახმარება ვითხოვთ, რომ მეტად გავზარდოთ Tor-"
+"ასე რომ, ჩვენ თქვენგან ფინანსურ დახმარებას ვითხოვთ, რომ მეტად გავზარდოთ Tor-"
"პროექტის დამოუკიდებლობა და უზრუნველვყოთ მოწოდებული პროდუქტისა და "
"მომსახურების მდგრადი განვითარება."
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
"This allows our payment processor to verify your identity, process your "
"payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
msgstr ""
-"მისი საშუალებით, გადახდის შემსრულებელს საშუალება ექნება დაამოწმოს თქვენი "
+"მისი მეშვეობით, გადახდის შემსრულებელს საშუალება ექნება დაამოწმოს თქვენი "
"ვინაობა, გადახდის მართებულობა და თაღლითური დანახარჯებისგან დაცვა."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:332
More information about the tor-commits
mailing list