[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 22 05:17:58 UTC 2019
commit 327bdc871460a947b3647a52e0789d7d1f6e0ec3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 22 05:17:56 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+ro.po | 24 +++++++++++++++++++++---
1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 91ff56de6..53fc0f52e 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2018
# Emma Peel, 2019
-# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# A C <ana at shiftout.net>, 2019
+# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana at shiftout.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -299,6 +299,10 @@ msgid ""
" Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
"follow the account)."
msgstr ""
+"Pentru a obține linkuri de descărcare a programului Tor Browser în limba "
+"engleză pentru macOS, trimiteți un Mesaj Direct care să conțină doar "
+"cuvintele \"osx en\" către @get_tor (nu trebuie să scrieți și contul "
+"dumneavoastră)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1650,6 +1654,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
+"Implicit, Tor Browser vă protejează securitatea prin criptarea datelor dvs. "
+"de navigare."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1657,6 +1663,9 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
msgstr ""
+"Puteți crește în continuare securitatea dvs., alegând să dezactivați anumite"
+" funcții web care ar putea fi folosite pentru a vă ataca securitatea și "
+"anonimatul."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1664,6 +1673,8 @@ msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
"menu."
msgstr ""
+"Puteți face acest lucru prin creșterea setărilor de securitate ale "
+"browserului Tor în meniul Shield - Scut."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1672,11 +1683,16 @@ msgid ""
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
msgstr ""
+"Puteți face acest lucru prin creșterea setărilor de securitate ale "
+"browserului Tor în meniul Scut. Creșterea nivelului de securitate al Tor "
+"Browser va împiedica funcționarea corectă a unor pagini web, astfel încât ar"
+" trebui să puneți în balanță nevoile dvs. de securitate și gradul de "
+"utilizare necesar."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "##### Accesarea setărilor de securitate"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1684,6 +1700,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"Setările de securitate pot fi accesate cu clic pe pictograma Shield - Scut "
+"de lângă bara de adrese URL a browserului Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list