[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 14 06:21:39 UTC 2019
commit 5df1157938674dc4931deb88bd94e251cc7fdb52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 14 06:21:36 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pl.po | 14 ++++++++------
1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ebdf4ffa2..b25964cb7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# erinm, 2019
# Kret Kretkowski <krecik3003 at gmail.com>, 2019
# Waldemar Stoczkowski, 2019
-# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:53+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (jeśli używasz mostków)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Dla macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1833,6 +1833,8 @@ msgid ""
"The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
"block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"Standardowy poziom pozwala na JavaScript, ale bezpieczniejsze i "
+"najbezpieczniejsze poziomy blokują JavaScript na stronach HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6592,7 +6594,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPISZ SIĘ DO NASZEGO NEWSLETTERA"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6600,7 +6602,7 @@ msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
#: templates/footer.html:26
msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "ZAREJESTRUJ SIĘ"
#: templates/footer.html:32
msgid ""
@@ -6620,7 +6622,7 @@ msgstr "Logo Tor"
#: templates/navbar.html:6
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
More information about the tor-commits
mailing list