[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 11 17:47:57 UTC 2019
commit 0d16288cf27838eb6e5deaf1ac28c985bbdd05f3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 11 17:47:54 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+ms_MY.po | 14 +++++++++++++-
1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ms_MY.po b/contents+ms_MY.po
index f33e88e9c..7027eb91c 100644
--- a/contents+ms_MY.po
+++ b/contents+ms_MY.po
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "##### Skrip Java"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1485,6 +1485,10 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"Skrip Java ialah bahasa pengaturcaraan yang digunakan oleh laman sesawang "
+"untuk menawarkan unsur-unsur interaktif seperti video, animasi, audio, dan "
+"perkembangan status. Malangnya, Skrip Java juga digunakan untuk menyerang "
+"keselamatan pelayar, yang boleh mendedahkan identiti anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1522,6 +1526,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
msgstr ""
+"Pelayar Tor berasaskan Firefox, dan apa jua tambahan atau tema yang serasi "
+"dengan Firefox boleh dipasang ke dalam Pelayar Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1532,6 +1538,12 @@ msgid ""
" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
msgstr ""
+"Walaubagaimanapun, hanya tambahan yang telah diuji untuk kegunaan Pelayar "
+"Tor disertakan secara lalai. Pemasangan lain-lain tambahan pelayar boleh "
+"merosakkan kefungsian dalam Pelayar Tor atau menyebabkan masalah yang serius"
+" terhadap privasi dan keselamatan anda. Jangan sesekali memasang tambahan "
+"lain kerana Projek Tor tidak menawarkan sokongan terhadap konfigurasi "
+"tersebut."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.title)
More information about the tor-commits
mailing list