[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 4 00:20:47 UTC 2019
commit bd55a55d10de6f470f6291b96880142cb5152e29
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 4 00:20:44 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pl.po | 11 ++++++++++-
1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index c9b15d82f..e4f1d6c53 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2044,6 +2044,11 @@ msgid ""
"protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is "
"common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"Jeśli korzystasz z programu antywirusowego, zobacz <mark><a "
+"href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\">Moja ochrona "
+"antywirusowa/malware blokuje mi dostęp do Przeglądarki Tor</a></mark>, "
+"często zdarza się, że oprogramowanie antywirusowe/antymalware powoduje tego "
+"typu problemy."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "######### Powszechny błąd dziennika #1: Błąd połączenia proxy"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2624,6 +2629,8 @@ msgid ""
"If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
"you’ve entered your proxy details correctly."
msgstr ""
+"Jeśli konfiguracja sieci wymaga serwera proxy SOCKS, upewnij się, że dane "
+"serwera proxy zostały wprowadzone poprawnie."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2633,6 +2640,8 @@ msgid ""
"If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting "
"to the Tor network without a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"Jeśli konfiguracja sieci wymaga serwera proxy SOCKS, upewnij się, że dane "
+"serwera proxy zostały wprowadzone poprawnie."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list