[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 1 08:48:01 UTC 2019


commit b4dd0ff3e073c96bed27ef9a73b416fb36f0cacf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 1 08:47:58 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 sv-SE/torbrowser_strings.dtd | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
index 8ac13eb72..0abaa0c94 100644
--- a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-tjänster är webbplatser som slutar med .onion som ger extra skydd till publicerare och besökare, inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Kör för att utforska">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Svep åt vänster för att se Tor-loggar">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Anslut">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Vi ansluter till Tor-nätverket...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Nätverk">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Välj en brygga">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Ange en brygga">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen! Kan dessa alternativ hjälpa dig?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Broar är onoterade Tor-reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor-nätverket. På grund av hur vissa länder försöker blockera Tor arbetar vissa broar i vissa länder men inte andra.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet censureras här">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Klicka för att konfigurera en brygga för att ansluta till Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Använd en brygga jag känner till">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Välj en brygga">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Ange brygga">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Ange broinformationen du fick från en betrodd källa">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adress:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Ange en per rad">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (rekommenderas)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Du använder en inbyggd bro för att ansluta till Tor. Ändra">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Du använder en anpassad brygga för att ansluta till Tor. Ändra">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Du använder flera anpassade bryggor.">
 <!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ett fel uppstod, vänligen svep för mer information.">



More information about the tor-commits mailing list