[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 22 21:20:28 UTC 2019
commit c130993867b647464bef73a438e822771dcd637b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 22 21:20:25 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed
---
contents+pt-BR.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index f9e0e12bd..291a2d72a 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# erinm, 2019
# Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto at gmail.com>, 2019
+# Danihells <dcdcampos75 at gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Anna e só <contraexemplos at gmail.com>, 2019
# Chacal Exodius, 2019
@@ -189,7 +190,7 @@ msgid ""
" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
msgstr ""
"Nós precisamos de sua ajuda para manter o Tor seguro e proteger milhões pelo"
-" globo. [Dõe agora](https://donate.torproject.org/)"
+" planeta. [Doe agora](https://donate.torproject.org/)"
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -205,8 +206,8 @@ msgid ""
"“onion routing” began in the mid 1990s."
msgstr ""
"The Tor Project, Inc, se tornou uma organização sem fins lucrativos do tipo "
-"501(c)3 em 2006, mas a ideia do “roteamento onion” começou na metade do anos"
-" 1990s."
+"501(c)3 em 2006, mas a ideia do “roteamento cebola” começou na metade do "
+"anos 1990."
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
"have private access to an uncensored web."
msgstr ""
"Assim como os usuários do Tor, os desenvolvedores, pesquisadores e "
-"financiadores que possibilitaram o Tor são um grupo diversificado de "
+"financiadores que tornaram o Tor possível são um grupo diversificado de "
"pessoas. Mas todas as pessoas que já se envolveram com o Tor são unidas por "
"uma crença comum: os usuários da internet deveriam ter acesso privado a uma "
"web sem censura."
More information about the tor-commits
mailing list