[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 22 11:18:01 UTC 2019
commit 17044eeacac01308f5004e56a8f3fdf1aeeb9a57
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 22 11:17:59 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+pt-BR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b5f1bdfba..75da86d7f 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"“bridge” relays."
msgstr ""
"A maioria dos Transportadores Plugáveis, como obfs3 e obfs4, baseiam-se no "
-"uso de retransmissores \"ponte\"."
+"uso de relays de tipo \"ponte\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid ""
"websites) that are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
"Serviços onion (anteriormente conhecidos como \"serviços ocultos\") são "
-"serviços (como websites) que somente podem ser acessados através da rede "
+"serviços (como websites) que somente podem ser acessados por meio da rede "
"Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
"when you don't use either tool."
msgstr ""
"* Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados são "
-"expostos a observadores quando você não nenhuma das duas ferramentas. "
+"expostos a observadores quando você não usa nenhuma das duas ferramentas. "
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Safest"
-msgstr "Mais seguro"
+msgstr "O Mais seguro"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list