[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 20 20:50:53 UTC 2019
commit abd94cb5cfbe593a1c3dedd459870f563ea546e8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 20 20:50:50 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pt-BR.po | 13 ++++++++++---
1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b7c1bfefb..da2d929a8 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Emma Peel, 2019
# Danton Medrado, 2019
# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
+# dark crystal <darc.krystal at insicuri.net>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 08:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: dark crystal <darc.krystal at insicuri.net>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -731,7 +732,8 @@ msgstr "Eu posso fazer download do Navegador Tor para o ChromeOS?"
msgid ""
"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
msgstr ""
-"Infelizmente, nós ainda não temos uma versão do Navegador Tor para ChromeOS."
+"Infelizmente, nós ainda não temos uma versão do Navegador Tor para Chrome "
+"OS."
#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2392,7 +2394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se isso não solucionar o problema, veja a página de Solução de Problemas no "
"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/troubleshooting.html\">manual do Navegador Tor</a></mark>"
+"US/troubleshooting.html\">Manual do Navegador Tor</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4281,6 +4283,11 @@ msgid ""
"while the user is browsing. [Tor Browser](#tor-browser) does not store "
"cookies."
msgstr ""
+"Um cookie HTTP (também chamado cookie web, cookie de internet, cookie de "
+"navegador ou simplesmente cookie) é um pequeno pedaço de dados enviado por "
+"um website e armazenado no computador do usuário pelo navegador de internet "
+"do usuário enquanto o usuário está navegando. O Navegador Tor não armazena "
+"cookies. "
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list