[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 18 17:20:52 UTC 2019
commit 38811d71f8d7939d6c63299e19371dec146fbd63
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 18 17:20:49 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+de.po | 25 +++++++++++++++++--------
contents+es.po | 27 +++++++++++++++++----------
2 files changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 6e7a2ecd5..594d5e785 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1910,6 +1910,10 @@ msgid ""
"accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware"
" software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"Wenn du ein Antivirus-Programm ausführst, lies bitte unter <mark><a "
+"href=\"/tbb/antivirus-blocking-tor/\">Mein Antivirus-/Schadprogramm-Schutz "
+"blockiert meinen Zugriff auf den Tor Browser</a></mark>, es ist üblich, dass"
+" Antivirus-/Anti-Schadprogramm-Software diesen Typ von Problemen verursacht."
#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4023,7 +4027,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### app"
-msgstr ""
+msgstr "### app"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "## C"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### captcha"
-msgstr ""
+msgstr "### captcha"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4363,7 +4367,7 @@ msgstr "## D"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### daemon"
-msgstr ""
+msgstr "### dienst"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "## N"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### new identity"
-msgstr ""
+msgstr "### neu identität"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5192,7 +5196,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### operating system (OS)"
-msgstr ""
+msgstr "### betriebssystem (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr "## P"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### [pluggable transports](#pluggable-transports]"
-msgstr ""
+msgstr "### [austauschbare-übertragungsart](#austauschbare-übertragungsart]"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5447,7 +5451,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### ScrambleSuit"
-msgstr ""
+msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5455,6 +5459,8 @@ msgid ""
"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of "
"[bridges](#bridge)."
msgstr ""
+"ScrambleSuit ist ähnlich wie obfs4, hat aber einen anderen Satz von "
+"[Brücken](#brücke)."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5494,6 +5500,9 @@ msgid ""
"disable or partially disable certain [web browser](#web-browser) features to"
" protect against possible attacks."
msgstr ""
+"Eine Erhöhung der Stufe (Standard, sicherer, am sichersten) des Sicherheit-"
+"Reglers deaktiviert ganz oder teilweise bestimmte Funktionen des [Web "
+"Browser](#web-browser) zum Schutz vor möglichen Angriffen."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6071,7 +6080,7 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### web browser"
-msgstr ""
+msgstr "### web browser"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 621c82551..26d5d9053 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1914,6 +1914,10 @@ msgid ""
"accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware"
" software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"Si estás ejecuanto un anti-virus, por favor, mira <mark><a href=\"/tbb"
+"/antivirus-blocking-tor/\">Mi antivirus/malware está impidiéndome el acceso "
+"al Tor Browser</a></mark>, es normal para el software anti-virus / anti-"
+"malware ocasionar este tipo de problemas."
#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4024,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### app"
-msgstr ""
+msgstr "### app"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4176,7 +4180,7 @@ msgstr "## C"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### captcha"
-msgstr ""
+msgstr "### captcha"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "## D"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### daemon"
-msgstr ""
+msgstr "### daemon"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4653,8 +4657,9 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
-"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication.\n"
-"Nombre antiguo para \"[onion services](#onion-services)\", a veces todavía en uso en la documentación o comunicación [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+"Nombre antiguo para \"[onion services](#onion-services)\", a veces todavía "
+"en uso en la documentación o comunicación [Tor](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4886,7 +4891,7 @@ msgstr "## N"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### new identity"
-msgstr ""
+msgstr "### nueva identidad"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### operating system (OS)"
-msgstr ""
+msgstr "### operating system (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5432,7 +5437,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### ScrambleSuit"
-msgstr ""
+msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5440,6 +5445,8 @@ msgid ""
"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of "
"[bridges](#bridge)."
msgstr ""
+"ScrambleSuit es similar a obfs4 pero tiene un conjunto diferente de "
+"[bridges](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5891,7 +5898,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### TorBirdy"
-msgstr ""
+msgstr "### TorBirdy"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "### Torbutton"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list