[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 4 15:45:30 UTC 2019
commit 3bde563c10c95ede210dd04ec0abd2c65371d096
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 4 15:45:27 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++++------------
1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 925c046ec..f02b984f9 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1952,10 +1952,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">operate a "
"Tor relay</a>."
msgstr ""
-"Peut-être que votre société serait prête à <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">utiliser "
-"un relais Tor</a>."
+"Peut-être que votre entreprise serait prête à exploiter un relais Tor</a>."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604
msgid ""
@@ -1998,13 +1995,13 @@ msgstr "Nous nous réservons le droit de refuser un don."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:630
msgid "To date though, we haven't exercised that right."
-msgstr "Jusqu’à présent, cependant, nous n’avons pas exercé ce droit."
+msgstr "Nous n’avons cependant encore jamais exercé ce droit."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:632
msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
msgstr ""
-"Nous sommes heureux qu’un large éventail de personnes utilisent et "
-"soutiennent Tor."
+"Nous sommes ravis qu’un large éventail de personnes utilisent et soutiennent"
+" Tor."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:638
msgid "I have more questions."
@@ -2027,8 +2024,8 @@ msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
msgstr ""
-"Nous essaierons de vous répondre, et nous afficherons également votre "
-"question (et la réponse) ici."
+"Nous essaierons de vous répondre et nous publierons également votre question"
+" (et la réponse) ici."
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29
msgid ""
@@ -2044,11 +2041,11 @@ msgstr "Coupe"
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:40
msgid "Select Fit"
-msgstr "Choisir la coupe"
+msgstr "Séléctionner la coupe"
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:44
msgid "Slim"
-msgstr "Ajusté"
+msgstr "Ajustée"
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:48
msgid "Classic"
@@ -2056,7 +2053,7 @@ msgstr "Classique"
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:56
msgid "European"
-msgstr "Européen"
+msgstr "Européenne"
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:66
msgid "Size"
More information about the tor-commits
mailing list