[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 2 19:46:09 UTC 2019
commit 075c02c6bb3cf93d20c17438233938d5404e9210
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 2 19:46:07 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fa/fa.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 48ab3b54b..a48aad9e9 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
# Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
# Atash G <Ali_hosseine at yahoo.com>, 2019
# zmix <check_people_status at yahoo.com>, 2013
@@ -27,9 +28,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Atash G <Ali_hosseine at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-02 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,14 +327,17 @@ msgid "Tails Installer"
msgstr "نصب کننده تیلز"
#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "نصب کننده تیلز منسوخ شده است"
+msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
+msgstr "نصب کننده تیلز در دبین منسوخ شده است"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
-"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
-"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr "برای نصب یک تیلز جدید ،<a href='https://tails.boum.org/install/'> اسناد نصب</a> را ببینید .\nبرای ارتقا یک تیلز موجود ،<a href='https://tails.boum.org/upgrade/'> اسناد ارتقا</a> را ببینید ."
+"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
+"\n"
+"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
+msgstr "برای نصب تیلز از پایه، از GNOME Disks استفاده کنید.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>مستندات نصب را ببینید</a>\n\nبرای به روز رسانی تیلز، از خود تیلز به صورت اتوماتیک به روز رسانی کنید و یا به کمک یک فلش یواسبی دوم به شکل دستی دبین را به روز رسانی کنید.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>مستندات به روز رسانی دستی دستی را ببینید</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -494,16 +498,16 @@ msgstr "قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست.
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
-#: ../tails_installer/source.py:28
+#: ../tails_installer/source.py:29
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
msgstr "ناتوان در پیداکردن سیستم عامل زنده در ISO"
-#: ../tails_installer/source.py:34
+#: ../tails_installer/source.py:35
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "خطا در تعیین محل دستگاه: %s"
-#: ../tails_installer/source.py:49
+#: ../tails_installer/source.py:50
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.\n"
@@ -511,29 +515,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "خطا در اجرا کردن `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63
+#: ../tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' وجود ندارد"
-#: ../tails_installer/source.py:65
+#: ../tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' یک دایرکتوری نمی باشد"
-#: ../tails_installer/source.py:75
+#: ../tails_installer/source.py:76
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
msgstr "پرش '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/utils.py:44
+#: ../tails_installer/utils.py:55
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr "خطا در اجرا کردن `%s`.%s\n%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124
+#: ../tails_installer/utils.py:135
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "دستگاه برای نوشتن باز نشد."
More information about the tor-commits
mailing list