[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 30 09:47:41 UTC 2019
commit b09f1fdba5bf41d554cdfc409e7be77e755cde42
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 30 09:47:39 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
fr/fr.po | 26 ++++++++++++++------------
1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b3dfe20c3..6af1acc58 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -5,9 +5,10 @@
# Translators:
# bassmax, 2014
# Alex <chioubaca at gmail.com>, 2014
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2018-2019
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2015,2018-2019
# arpalord <inactive+arpalord at transifex.com>, 2013
# arpalord <arpalord at gmail.com>, 2013
+# arpalord <inactive+arpalord at transifex.com>, 2013
# bassmax, 2014
# David Goulet <vanmortel at gmail.com>, 2012
# AO <ao at localizationlab.org>, 2017-2018
@@ -28,13 +29,14 @@
# AO <ao at localizationlab.org>, 2015
# David Goulet <vanmortel at gmail.com>, 2012
# xin, 2019
+# xin, 2019
# Xynn <xynn.anhnguyen at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:25+0000\n"
"Last-Translator: xin\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,12 +61,12 @@ msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
+msgstr "Le périphérique %s n’a pas assez d’espace libre."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
+msgstr "Le périphérique %s n’a pas de volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
#, perl-format
@@ -76,12 +78,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s pendant qu’il est
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas déverrouillé."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas déverrouillé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas monté."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en lecture. Problème
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas accessible en écriture."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en écriture."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails."
+msgstr "Le périphérique %s n’a pas été créé avec l’Installeur de Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu'après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
+msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu’après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
msgid "Custom"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent'"
+msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent’"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Client bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d'Electrum"
+msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d’Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr "<b>Attention !</b> L'utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l'utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus."
+msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
More information about the tor-commits
mailing list