[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jun 6 21:18:14 UTC 2019
commit 551a7ec9b939ece3d674c24214a261c08f5eae0e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jun 6 21:18:11 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 958b0ff54..4ce46b92a 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Vox, 2019
# erinm, 2019
# Reza Ghasemi, 2019
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### تور چگونه کار میکند"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### آینهها"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق ایمیل:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق توییتر:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### برقراری اتصال"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### پیکربندی"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### گرفتن آدرس های پل"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "* ایمیل bridges at torproject.org از جیمیل, یاهو, یا Rise
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### وارد کردن آدرس های پل"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### انواع انتقال جایگزین"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### با استفاده از حمل و نقل قابل حمل"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### باید از کدام ترنسپورت استفاده کنم؟"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### نوار آدرس"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### ورود به سیستم از طریق تور"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### تغییر هویت و جریان"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "##### هویت جدید"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list