[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 4 10:48:28 UTC 2019


commit 6b11f3b6d9a9a2a8a41de1508b2d95b63b82929d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 4 10:48:25 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+th.po | 24 +++++++++++++-----------
 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index f0ddec44d..d06f88f82 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -1428,13 +1428,13 @@ msgid ""
 "* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"เมื่อปุ่มเป็นสีเทา "
+"* เมื่อปุ่มเป็นสีเทา "
 "คุณจะเห็นข้อมูลที่ผู้ตรวจดูสามารถเห็นได้ขณะที่คุณไม่ได้ใช้งานเครื่องมือทั้งสอง"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ข้อมูลที่อาจมองเห็นได้"
+msgstr "##### ข้อมูลที่อาจมองเห็นได้"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1521,12 +1521,13 @@ msgstr "ที่อยู่"
 msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
-msgstr "ตำแหน่งเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ที่เคยเข้าชมเว็บไซต์ ที่อยู่ไอพีสาธารณะ"
+msgstr ""
+"ตำแหน่งเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ที่เคยเข้าชมเว็บไซต์ (ที่อยู่ไอพีสาธารณะ)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Tor"
-msgstr "ยอดหินของภูเขา"
+msgstr "Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1563,8 +1564,8 @@ msgid ""
 "some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
 "needs against the degree of usability you require."
 msgstr ""
-"Tor Browser "
-"แถบเลื่อนความปลอดภัยอนุญาตให้คุณเพิ่มความปลอดภัยได้โดยระงับการใช้งานคุณสมบัติเว็บที่อาจโจมตีความปลอดภัยและความนิรนามของคุณได้"
+"Tor Browser \"แถบเลื่อนความปลอดภัย\" "
+"อนุญาตให้คุณเพิ่มความปลอดภัยได้โดยระงับการใช้งานคุณสมบัติเว็บที่อาจโจมตีความปลอดภัยและความนิรนามของคุณได้"
 " การเพิ่มระดับความปลอดภัยของ Tor Browser "
 "ของคุณจะทำให้หน้าเว็บบางเว็บไม่สามารถทำงานได้ตามปกติ "
 "ดังนั้นคุณควรประเมินความจำเป็นด้านความปลอดภัยกับระดับความสามารถในการใช้งานที่คุณต้องการ"
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### Accessing the Security Slider"
-msgstr "การเข้าถึงแถบเลื่อนความปลอดภัย"
+msgstr "##### การเข้าถึงแถบเลื่อนความปลอดภัย"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1586,7 +1587,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
 msgid ""
 "The Security Slider is located in Torbutton’s “Security Settings” menu."
 msgstr ""
-"ตำแหน่งของแถบเลื่อนความปลอดภัยอยู่ที่เมนูการตั้งค่าความปลอดภัยของ Torbutton "
+"ตำแหน่งของแถบเลื่อนความปลอดภัยอยู่ที่เมนู \"การตั้งค่าความปลอดภัย\" ของ "
+"Torbutton "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1718,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr "####การเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย"
+msgstr "#### การเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr "####ระดับความปลอดภัย"
+msgstr "#### ระดับความปลอดภัย"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ปิดการใช้งานJavascriptตั้งแต่เริ่มต้นบนไซต์ทั้งหมด แบบอักษร ไอคอน "
 "สัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์ และภาพบางอย่างจะถูกปิดใช้งาน เสียงและวิดิโอ "
-"สื่อHTML5เป็นแบบคลิกเพื่อเล่น"
+"(สื่อHTML5) เป็นแบบคลิกเพื่อเล่น"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)



More information about the tor-commits mailing list