[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 09:30:29 UTC 2019
commit 808d46bdf68c41c879511c37577450be058896e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 09:30:27 2019 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
en_GB/en_GB.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
es_AR/es_AR.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 81 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index 27b880cf5..d68e09b9e 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# newharha ehrara <dbybgohg at yomail.info>, 2016
+# Richard Shaylor <rshaylor at me.com>, 2016
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2017
+# Emma Peel, 2018
+# Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,40 +163,42 @@ msgstr "Show Passphrase"
msgid "Configure Persistent Storage"
msgstr "Configure Persistent Storage"
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
msgstr "Unlock"
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Relock Persistent Storage"
msgstr "Relock Persistent Storage"
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
msgstr "_Additional Settings"
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
msgstr "Save Additional Settings"
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
msgstr "Add an additional setting"
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
msgstr "Network Configuration"
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -199,19 +208,19 @@ msgstr ""
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
msgstr "Connect directly to the Tor network (default)"
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
msgstr "Disable all networking"
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
@@ -219,31 +228,31 @@ msgstr ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
msgstr "_Administration Password"
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
msgstr "Off (default)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "_MAC Address Spoofing"
msgstr "_MAC Address Spoofing"
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
msgstr "On (default)"
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
msgid "_Network Connection"
msgstr "_Network Connection"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
msgstr "Direct (default)"
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
msgid "_Windows Camouflage"
msgstr "_Windows Camouflage"
@@ -289,7 +298,7 @@ msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -334,3 +343,11 @@ msgstr ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 5e89c3252..f40a80019 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# mxxx0011 <mxxx0011 at gmail.com>, 2016
+# ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2016
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
+# Joaquín Serna, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Joaquín Serna, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,44 +164,46 @@ msgstr "Mostrar Frase de Contraseña"
msgid "Configure Persistent Storage"
msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr ""
"Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento "
"persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Relock Persistent Storage"
msgstr "Volver a bloquear almacenamiento persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
"Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para "
"bloquearlo de nuevo."
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
msgstr "Ajustes _Adicionales"
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales"
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
msgstr "Agregar una configuración adicional"
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de Red"
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -205,19 +213,19 @@ msgstr ""
" un tercero, podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar "
"completamente fuera de línea, podés deshabilitar todas las funciones de red."
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
msgstr "Conectar directamente a la red de Tor (por defecto)"
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local"
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red"
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
@@ -225,31 +233,31 @@ msgstr ""
"Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para "
"añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo."
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
msgstr "_Clave de Administración"
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
msgstr "Apagado (por defecto)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "_MAC Address Spoofing"
msgstr "Falsificación de dirección _MAC"
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
msgstr "Encendido (por defecto)"
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
msgid "_Network Connection"
msgstr "Conexión de _Red"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
msgstr "Directo (por defecto)"
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
msgid "_Windows Camouflage"
msgstr "Camuflaje de _Windows"
@@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -340,3 +348,11 @@ msgstr ""
"umount falló con código de retorno {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "Prendido"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
More information about the tor-commits
mailing list