[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 09:30:29 UTC 2019


commit 808d46bdf68c41c879511c37577450be058896e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 09:30:27 2019 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 en_GB/en_GB.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 es_AR/es_AR.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 81 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index 27b880cf5..d68e09b9e 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -3,14 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
+# newharha ehrara <dbybgohg at yomail.info>, 2016
+# Richard Shaylor <rshaylor at me.com>, 2016
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2017
+# Emma Peel, 2018
+# Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,40 +163,42 @@ msgstr "Show Passphrase"
 msgid "Configure Persistent Storage"
 msgstr "Configure Persistent Storage"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Unlock"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Relock Persistent Storage"
 msgstr "Relock Persistent Storage"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Save Additional Settings"
 msgstr "Save Additional Settings"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Add an additional setting"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Network Configuration"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid ""
 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -199,19 +208,19 @@ msgstr ""
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Connect directly to the Tor network (default)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
 msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Disable all networking"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
@@ -219,31 +228,31 @@ msgstr ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Off (default)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
 msgid "On (default)"
 msgstr "On (default)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direct (default)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Windows Camouflage"
 
@@ -289,7 +298,7 @@ msgstr "_Start Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -334,3 +343,11 @@ msgstr ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 5e89c3252..f40a80019 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -3,14 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
+# mxxx0011 <mxxx0011 at gmail.com>, 2016
+# ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2016
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
+# Joaquín Serna, 2019
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Joaquín Serna, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,44 +164,46 @@ msgstr "Mostrar Frase de Contraseña"
 msgid "Configure Persistent Storage"
 msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 "Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento "
 "persistente"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Relock Persistent Storage"
 msgstr "Volver a bloquear almacenamiento persistente"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para "
 "bloquearlo de nuevo."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Ajustes _Adicionales"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Save Additional Settings"
 msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Agregar una configuración adicional"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuración de Red"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid ""
 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -205,19 +213,19 @@ msgstr ""
 " un tercero, podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar "
 "completamente fuera de línea, podés deshabilitar todas las funciones de red."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Conectar directamente a la red de Tor (por defecto)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
 msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
@@ -225,31 +233,31 @@ msgstr ""
 "Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para "
 "añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Clave de Administración"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Apagado (por defecto)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falsificación de dirección _MAC"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
 msgid "On (default)"
 msgstr "Encendido (por defecto)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Conexión de _Red"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directo (por defecto)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "Camuflaje de _Windows"
 
@@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "_Iniciar Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -340,3 +348,11 @@ msgstr ""
 "umount falló con código de retorno {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "Prendido"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"



More information about the tor-commits mailing list