[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 19 22:50:21 UTC 2019


commit 798002b2d8aca2d2920bd6d8fe38dc99a3bd7123
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 19 22:50:18 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index c6e2e66c5..715ce36f0 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "###### APIE MUS ######"
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Mes tikime, kad visi turi turėti galimybę naršyti internete privačiai."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
@@ -55,12 +56,12 @@ msgstr "Susisiekti"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Gaukite pagalbos"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Atsisiųsti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmėjai"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Pavyko"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs esate pasiruošę laisvam naršymui."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti Tor naršyklę savo kalba"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja laida: Tor Naršyklė 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -460,11 +461,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Pabendraukime"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Užduokite klausimus apie Tor naudojimą."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Savanoriaukite su Tor"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijunkite prie el. pašto sąrašo"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
 #: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
-msgstr ""
+msgstr "Būkite saugūs"
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:51
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "UŽSIREGISTRUOKITE"
 
 #: templates/footer.html:70
 #, python-format
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "APGINKITE SAVE"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Apginkite save."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
@@ -746,11 +747,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Naršykite privačiai."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Tyrinėkite laisvai."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
@@ -818,11 +819,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Naršykite laisvai."
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NARŠYKITE LAISVAI"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijunkite prie mūsų komandos"
 
 #: templates/people.html:29
 msgid ""
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor naršyklė"
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
@@ -931,11 +932,11 @@ msgstr "Data"
 
 #: templates/press.html:62
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Publikacija"
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
@@ -943,11 +944,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešimai"
 
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Metai"
 
 #: templates/reports.html:23
 msgid "Type"



More information about the tor-commits mailing list