[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 9 23:18:11 UTC 2019


commit 2366c7ae3be41d7dd3465ed02883a85351498886
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 9 23:18:08 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 sr/torbrowser_strings.dtd | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/sr/torbrowser_strings.dtd b/sr/torbrowser_strings.dtd
index 10cfe0dc8..f6cf6018f 100644
--- a/sr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sr/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,45 +1,45 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Dobrodošli">
 <!ENTITY firstrun_welcome_title "Spremni ste">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor pregledač nudi najviše standarde privatnosti i bezbednosti prilikom pretraživanja veba. Sada ste zaštićeni od praćenja, nadzora i cenzure. U ovom kratkom uvodu videćete i kako.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_next "Pokreni sada">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Приватност">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Idi na Tor mrežu">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor mreža">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Следећи">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sigurnost">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Izaberi svoje iskustvo">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Следећи">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Saveti">
 <!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Sa svim opcijama za bezbednost i privatnost koje pruža Tor Vaše iskustvo prilikom pregledanja interneta može biti malo drugačije. Stvari mogu biti malo sporije i u zavisnosti od Vašeg nivoa bezbednosti neki elementi možda neće raditi ili biti učitani. Može se takođe dešavati da budete upitani za dokaz da ste čovek, a ne robot.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Следећи">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion usluge.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Kreni da istražuješ">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Prevuci na levo da vidiš Tor logove">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Повежи се">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Povezivanje na Tor mrežu...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Мрежа">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Odaberi most">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor pregledač povezuje te sa Tor mrežom koju pokreću hiljade volontera širom sveta! Mogu li Vam pomoći ove opcije?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet je ovde cenzurisan">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Dodirni da konfigurišeš most za povezivanje sa Torom">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Odaberi most">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
@@ -54,6 +54,6 @@
 <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
 <!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Došlo je do greške, molimo prevucite za više informacija.">
 
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Sinhronizacija nije trenutno podržana za Tor pregledač na Android uređajima">



More information about the tor-commits mailing list