[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 10 21:18:28 UTC 2019


commit d8935ba89f79bc5f393953eda05ab873ad915722
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 10 21:18:25 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 pt_PT/torbutton.dtd | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 51 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/torbutton.dtd b/pt_PT/torbutton.dtd
new file mode 100644
index 000000000..86215a83e
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/torbutton.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Nova Identidade">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Novo Circuito Tor para este Site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Definições de Segurança...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configurações da Rede Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Procurar por atualizações do Navegador Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Proteções de Cookies...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Clique para inicializar o Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Configurações de Segurança do Navegador Tor">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Restaurar Predefinições">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "As suas preferências personalizadas do navegador resultaram em definições de segurança invulgares. Por motivos de segurança e de privacidade, nós recomendamos-lhe que escolha um dos níveis de segurança predefinidos.">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gerir Proteções dos Cookies">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protegido">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Anfitrião">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nome">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Caminho">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Proteger Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Remover Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Desproteger Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Remover Tudo Exceto Protegidos">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Proteger Novos Cookies">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Não Proteger Novos Cookies">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Restringir os cookies de terceiros e outros dados de rastreamento">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Mantenha esta caixa selecionada para evitar que várias funcionalidades do navegador sejam utilizadas de forma abusiva para o monitorizar ao navegar na Web. As funcionalidades alteradas incluem URLs blob, canais de transmissão, a cache do navegador, cookies, favicons, cabeçalhos de Autorização HTTP, pré-ligações de hiperligação, Armazenamento local, Fonte de multimédia, pedidos de OCSP, SharedWorkers e pedidos de sessão TLS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Alterar os detalhes que o diferencia dos outros utilizadores do Navegador Tor">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Mantenha esta caixa ativada para ocultar coisas de sites da Web que poderão ser únicos sobre si, incluindo o desempenho do seu computador, a disposição do teclado, o locale, a localização dos plug-ins instalados, a lista de plug-ins instalados, o estado da rede, a orientação do ecrã, o tamanho do ecrã, níveis de zoom específicos do site, tipos de ficheiro suportados, cores do sistema, e recursos de WebGL.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nível de Segurança">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "O 'Deslizador de Segurança' deixa-o desativar algumas funcionalidades do navegador que pode tornar o mesmo mais vulnerável a tentativas de pirataria.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Padrão">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Todas as funcionalidades do Navegador Tor e do site da Web estão ativadas.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Mais Segura">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Desativa as funcionalidades do site da Web que muitas vezes são perigosos, fazendo com que alguns sites percam a funcionalidade.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Na definição 'mais segura':">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "A Mais Segura">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Só permite funcionalidades do site da Web necessárias para os sites estáticos e serviços básicos. Estas alterações afetam as imagens, multimédia e scripts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Na definição 'a mais segura':">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Saber mais">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "O JavaScript está desativado por predefinição em todos os sites não HTTPS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "O JavaScript está desativado por predefinição em todos os sites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Alguns tipos de letra e símbolos de matemática estão desativados.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Alguns tipos de letra, símbolos de matemática e imagens estão desativados.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Áudio e vídeo (multimédia em HTML5) com "clique para reproduzir."">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Novo Circuito para este Site">



More information about the tor-commits mailing list