[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 10 20:45:13 UTC 2019


commit 0457c32a2962101687d2794e778498c4f3b13e6a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 10 20:45:10 2019 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 pt_PT/aboutTor.dtd | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 47 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/aboutTor.dtd b/pt_PT/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 000000000..7699e0ef6
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Sobre Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Em privado.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Está pronto para a experiência de navegação mais privada do mundo.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu algo de errado!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor não está a funcionar neste navegador.">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Pesquisar com o DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Perguntas?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Consulte o nosso navegador Tor - Manual »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Navegador Tor - Manual">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos EUA 501 (c) (3) que promove os direitos humanos e liberdades, criando e disponibilizando tecnologias de privacidade e anonimato de código aberto e livre, apoiando a sua disponibilidade e utilização irrestrita, e promovendo a sua interpretação científica e popular.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Participe »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Receba as últimas notícias do Tor diretamente no seu email.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para Tor - Notícias.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Força em Números">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "O anonimado gosta de companhia.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Direitos humanos universais avançados.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Defenda a sua liberdade.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Proteja a privacidade de milhões.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "mantenha o Tor forte.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "Precisamos do seu apoio!">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2g "Suporte a liberdade na Internet.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2h "Defenda a Internet aberta.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2i "Suporte a privacidade e liberdade online.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2j "A Mozilla está a igualar todos os donativos até 2019.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Doe hoje e a Mozilla irá igualar o seu donativo.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3b "Doe agora e o seu donativo valerá o dobro.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doar Agora">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Contem Comigo">



More information about the tor-commits mailing list