[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 3 09:45:31 UTC 2019
commit de9fd7677c1d4a7ffc1e44c8323ea068436f3b3e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 3 09:45:28 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 3 ++-
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++++++++++++-----
2 files changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index f056b751a..adc11cd6d 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -620,7 +620,8 @@ msgstr "Mozilla trägt zu deinem Geschenk bei und verdoppelt deine Wirkung."
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
msgid "See if your employer offers employee gift matching"
msgstr ""
-"Sieh, ob dein Arbeitgeber den Mitarbeitern ein passendes Geschenk anbietet."
+"Sieh, ob dein Arbeitgeber komplementäre Finanzierung für Spenden an Tor "
+"anbietet."
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52
msgid "Company"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 1fff70990..c5693cb9d 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Пожертвовать"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:491
msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Майка"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:495
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Контактные данные"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76
msgid "Additional Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные примечания"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84
msgid "Procedure"
@@ -903,6 +903,8 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137
msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
msgstr ""
+"Как работает программное обеспечение Tor для того, чтобы защитить "
+"анонимность пользователей?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141
msgid ""
@@ -928,6 +930,10 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">overview page."
msgstr ""
+"Вы можете прочитать больше о том, как работает Tor, на нашей <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">обзорной "
+"странице."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154
msgid ""
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164
msgid "Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "Работает ли сеть Tor?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168
msgid ""
@@ -1196,10 +1202,14 @@ msgid ""
"In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
"person had their PayPal account temporarily frozen."
msgstr ""
+"В прошлые годы некоторые люди не могли завершить процесс пожертвования. "
+"Одному пользователю временно заблокировали учетную запись PayPal."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308
msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
msgstr ""
+"Если вы столкнетесь с любыми проблемами во время процесса пожертвования "
+"через PayPal, пожалуйста дайте нам знать. "
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314
msgid "How can I donate via debit or credit card?"
@@ -1241,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338
msgid "Why is there a minimum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "Почему существует минимальное пожертвование?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342
msgid ""
@@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350
msgid "Is there a maximum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "Существует ли максимальное пожертвование?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354
msgid ""
@@ -1266,6 +1276,10 @@ msgid ""
"research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
"stronger."
msgstr ""
+"Нет, нет, нет! Больше пожертвований от вас значит, что мы сможем сделать "
+"больше важных дел - нанять человека для постоянного мониторинга сети Tor; "
+"или исследовать, тестировать и реализовывать идеи, которые сделают сеть Tor "
+"еще сильнее."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360
msgid "Can I donate via bitcoin?"
More information about the tor-commits
mailing list