[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jan 2 09:46:18 UTC 2019
commit 06e924bbb1dc0fffd0ef190bc7d5273c6a125bf4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jan 2 09:46:16 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
eu.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 364fa1a06..f63acd3d8 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# David GarcĂa-Abad <dgarciabad at gmail.com>, 2015
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro at gmail.com>, 2014
# Eneko, 2015
+# Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Electrum abiatu nahi duzu hala ere?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Tor ez dago prest"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaile ez segurua abiatzen..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaile ez segurua"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
msgid ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
@@ -677,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ikasi Tails erabiltzen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web nabigatzaile ez segurua"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-en tresna espezifikoak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
More information about the tor-commits
mailing list