[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 27 07:54:25 UTC 2019
commit b4f27150b4ce914b5612ab84af458418ccd1fbbb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 27 07:54:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index d15c103703..4ca17ee40b 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -889,13 +889,15 @@ msgstr "Но кто вы и что делаете в сети Tor – видно
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It merely sees \"This IP address is using Tor\"."
-msgstr "Вся информация – \"этот IP-адрес использует Tor\","
+msgstr "Вся информация – \"этот IP-адрес использует Tor\"."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is not illegal anywhere in the world, so using Tor by itself is fine."
msgstr ""
+"Tor не является вне закона где бы то ни было в мире. Его использование само "
+"по себе легально."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -903,27 +905,30 @@ msgid ""
"You are still protected from this node figuring out both who you are and "
"where you are going on the Internet."
msgstr ""
+"Но этот узел по-прежнему не может узнать, кто вы и что смотрите в интернете."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Can't the third server see my traffic?"
-msgstr ""
+msgstr "### Может ли третий сервер видеть мой трафик?"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A bad third of three servers can see the traffic you sent into Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Третий сервер в цепочке может видеть ваш трафик в Tor."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It won't know who sent this traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Но он не знает, кто отправитель."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using encryption (like HTTPS), it will only know the destination."
msgstr ""
+"Если вы используете шифрование (например, HTTPS), серверу будет известно "
+"только место назначения."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -931,6 +936,8 @@ msgid ""
"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
" Tor and HTTPS interact."
msgstr ""
+"[Эта иллюстрация](/https/https-1/) поможет понять, как вместе используются "
+"Tor и HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
#: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list