[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 4 13:53:24 UTC 2019


commit d65f0d350b634310174d1aa312da6769a8614f17
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 4 13:53:22 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 pt-PT/network-settings.dtd | 54 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/network-settings.dtd b/pt-PT/network-settings.dtd
index 131cb4adf9..20243ca6a6 100644
--- a/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Definições da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ligar ao Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Definições da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configurações da Rede Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecer uma Ligação">
 
 <!-- For locale picker: -->
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em "Ligar" para ligar ao Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para ajustar as definições de rede se estiver num país que censura o Tor (tal como a China, o Egito, a Turquia) ou se estiver a ligar a partir de uma rede privada que requer um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para ajustar as definições de rede se estiver num país que censura o Tor (tais como China, Egito, Turquia) ou se estiver a ligar a partir de uma rede privada que requer um proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
 <!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
 
@@ -26,18 +26,18 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Morada">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "nome de utilizador">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor.  Isto pode demorar alguns minutos.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Definições do Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Pontes ajudam-no a aceder à Tor Network em sítios onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Forneça uma ponte">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Tor Browser se contecta à internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores separados por vírgula">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Solicitar uma ponte">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver os registos do Tor.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver os registos...">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registos do Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">



More information about the tor-commits mailing list