[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 1 13:53:32 UTC 2019
commit 855e4ba2ec9914b54a9a831bce8cb9d672143207
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 1 13:53:30 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+he.po | 10 ++++++++--
1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index b9c32c5dc3..cd1e5a52c7 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
-# ido vasserman <itaizand at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# ION, 2019
+# ido vasserman <itaizand at gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2019\n"
+"Last-Translator: ido vasserman <itaizand at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,6 +141,8 @@ msgid ""
"see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
"do."
msgstr ""
+"מס' ישויות, כמו ספקית האינטרנט שלך (isp), יכולות לראות שאת/ה משתמש/ת ב-tor, "
+"אבל לא את מעשייך שם."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -165,6 +167,7 @@ msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
msgstr ""
+"דפדפן tor בהחלט יכל לעזור לאנשים להיכנס לאתר שלך במקומות בהם הוא חסום."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -177,6 +180,9 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
+"רוב הזמן, להוריד את דפדפן tor ]tor browser[ "
+"(https://www.torproject.org/download) ואז לנווט שם לאתר החסום יאפשר לך לגלוש"
+" בו"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list