[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 29 13:20:11 UTC 2019
commit b312ce9770bc751c247e8953448f728e38227065
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 29 13:20:07 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits
---
nl/onioncircuits.pot | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/nl/onioncircuits.pot b/nl/onioncircuits.pot
index e98bca102..64b0985a5 100644
--- a/nl/onioncircuits.pot
+++ b/nl/onioncircuits.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "U bent nog niet verbonden met Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion-circuits"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een circuit voor meer info over de Tor-relays ervan."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "De verbinding met Tor is verbroken..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP-database niet beschikbaar. Er wordt geen landinformatie weergeven."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:590
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Vingerafdruk:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Gepubliceerd:"
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "Bandbreedte:"
More information about the tor-commits
mailing list