[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 21 17:56:21 UTC 2019


commit 0cd7ad534ab0ea67a76119593c335aa4f56ade3f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 21 17:56:18 2019 +0000

    Update translations for tails-openpgp-applet
---
 it/openpgp-applet.pot | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/it/openpgp-applet.pot b/it/openpgp-applet.pot
index 4c4789f9c..914f3aa73 100644
--- a/it/openpgp-applet.pot
+++ b/it/openpgp-applet.pot
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Daniele Faraglia <daniele.faraglia at gmail.com>, 2015
 # Daniele Faraglia <daniele.faraglia at gmail.com>, 2015
+# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Sant <spuuu at outlook.it>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "_Decripta/Verifica appunti"
 
 #: bin/openpgp-applet:244
 msgid "_Manage Keys"
-msgstr "_Gestisci chiavi"
+msgstr "_Gestisci le chiavi"
 
 #: bin/openpgp-applet:248
 msgid "_Open Text Editor"
@@ -89,13 +90,13 @@ msgstr "Stato"
 
 #: bin/openpgp-applet:433
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "ID utente:"
-msgstr[1] "ID utenti:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Firma il messaggio come:"
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr "Scegli le chiavi"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "Fidarsi di queste chiavi?"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr[1] "Le seguenti chiavi selezionate non sono completamente fidate:"
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "Ci si fida di questa chiave abbastanza per usarla comunque?"
-msgstr[1] "Ci si fida di queste chiavi abbastanza per usarle comunque?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"



More information about the tor-commits mailing list