[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 29 19:22:25 UTC 2019
commit 28d3ee1a26b2d205dc5b463444dc65278de50f9e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 29 19:22:22 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+de.po | 12 +++++++++---
1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index f8f2334df..376f033e5 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# try once, 2019
# Oliver Baumann <inactive+baumanno at transifex.com>, 2019
# erinm, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Warum wird Tor Browser mit aktiviertem JavaScript ausgeliefert?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1820,6 +1820,9 @@ msgid ""
"Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by "
"default because it would cause so many problems for them."
msgstr ""
+"Die meisten Benutzer würden Tor ganz aufgeben, wenn wir JavaScript "
+"standardmäßig deaktiviert hätten, weil es ihnen so viele Probleme bereiten "
+"würde."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1828,6 +1831,9 @@ msgid ""
"making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
"JavaScript enabled by default."
msgstr ""
+"Letztendlich wollen wir den Tor-Browser so sicher wie möglich machen und ihn"
+" gleichzeitig für die Mehrheit der Menschen nutzbar machen, das heißt also "
+"vorerst, JavaScript standardmäßig aktiviert zu lassen."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list