[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 29 11:49:51 UTC 2019
commit 932e5bfb10d65e572d7dedd8fb1df0006b090f28
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 29 11:49:49 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
fa/torcheck.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 460bd1d26..87f4faefe 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -5,8 +5,10 @@
# Ali, 2015
# ardeshir, 2012
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
+# Emma Peel, 2019
# Farshad Sadri <farshad.sadri at gmail.com>, 2019
# NoProfile, 2015
+# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
# M. Heydar Elahi <m.heydar.elahi at gmail.com>, 2014
# mohammad.s.n, 2013
# politicmaniac <politicmaniac at gmail.com>, 2014
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "یک بهروزرسانی امنیتی برای مرورگر Tor وجود دارد."
msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">برای رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">برای رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمیکنید."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمیکنید."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده کنید، لطفاً به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> و مخصوصاً به <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">راهنمای تنظیم و راه اندازی کلاینت تور</a> مراجعه کنید."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده کنید، لطفاً به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> و مخصوصاً به قسمت<a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">سوالات متداول</a> مراجعه کنید."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا پاسخی غیر منتظره دريافت شد."
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک مسیر معتبر دور زدن فیلتر در <a href=\"https://www.torproject.org/\">تور</a> است یا خیر."
-
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "به نظر میرسد که آدرس IP شما این باشد:"
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "آیا در حال استفاده از تور هستید؟"
-
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "این صفحه همچنین در زبانهای زیر قابل مشاهده است:"
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "بیشتر بدانید»"
msgid "Go"
msgstr "برو"
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "آموزش مختصر برای کاربران"
-
msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "برای پشتیبانی و حمایت از تور کمک مالی کنید"
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "اجرای یک رله"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "ناشناس بمان"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "رله جستجو"
More information about the tor-commits
mailing list