[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 29 00:49:48 UTC 2019
commit d039aecdac7d1ae1c0a7377f4123bb6830c53b7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 29 00:49:45 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
ms_MY/torcheck.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index ce0e340ac..95e8e1a1f 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017,2019
# kz_gtr <kz_gtr at yahoo.com>, 2014
# Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96 at yahoo.com>, 2013
# Weldan Jamili <mweldan at gmail.com>, 2012
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:33+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik di sini untuk pergi ke halaman muat turun</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk <a href=\"https://www.torproject.org/\">laman sesawang Tor</a> dan terutamanya <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">soalan kerap ditanya</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
@@ -95,4 +95,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Kekal Awanama"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelintar Geganti"
More information about the tor-commits
mailing list