[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 29 00:49:48 UTC 2019


commit d039aecdac7d1ae1c0a7377f4123bb6830c53b7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 29 00:49:45 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ms_MY/torcheck.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index ce0e340ac..95e8e1a1f 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017,2019
 # kz_gtr <kz_gtr at yahoo.com>, 2014
 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96 at yahoo.com>, 2013
 # Weldan Jamili <mweldan at gmail.com>, 2012
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:33+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik di sini untuk pergi ke halaman muat turun</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk <a href=\"https://www.torproject.org/\">laman sesawang Tor</a> dan terutamanya <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">soalan kerap ditanya</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
@@ -95,4 +95,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Kekal Awanama"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelintar Geganti"



More information about the tor-commits mailing list