[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 28 05:47:59 UTC 2019


commit d6d872b72fee35b7c7df254715c1aaaff25fcd6e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 28 05:47:57 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 343fe078d..e79393567 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 "farklı olarak, profil oluşturma saldırılarını önlemek için yalnız 2-3 ayda "
 "bir değiştirilir. Koruyucular hakkında ayrıntılı bilgi almak için, <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\">SSS</a> ve <a "
-"href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">Destek Portalı</a> "
+"href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">Destek Sitesi</a> "
 "bölümlerine bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
@@ -1259,10 +1259,10 @@ msgid ""
 "and a padlock."
 msgstr ""
 "Onion hizmeti kullanan bir web sitesine erişirken, Tor Browser adres "
-"çubuğunda bağlantınızın durumunun güvenli olduğunu ve bir onion hizmeti "
-"kullanıldığını belirten küçük yeşil bir soğan simgesi görüntülenir. Https "
-"üzerinden bir onion hizmetine erişiyorsanız yeşil bir soğan simgesi ile "
-"kilit simgesi de görüntülenir."
+"çubuğunda bağlantınızın durumunun güvenli olduğunu ve bir onion hizmetinin "
+"kullanıldığını belirten bir yeşil soğan simgesi görüntülenir. Onion "
+"hizmetine erişirken https kullanılıyorsa, üzerinde kilit olan bir yeşil "
+"soğan simgesi görüntülenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list