[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Apr 27 08:15:47 UTC 2019
commit 2b01ce68f71f62bf2daaa73fabc834f3c7d4c0d4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Apr 27 08:15:44 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++++---------
1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3dd54a176..c675207bc 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -914,9 +914,9 @@ msgid ""
"use, and furthering their scientific and popular understanding."
msgstr ""
"Tor Projesi, US 501(c)(3) kapsamında, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve "
-"kişisel gizlilik teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini "
-"ileriye götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak "
-"bilinirliğini arttırmak ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak "
+"kişisel gizlilik teknolojileri sağlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin "
+"geliştirilmesini, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak "
+"bilinirliğinin arttırılmasını ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak "
"amacıyla çalışan kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
@@ -982,9 +982,9 @@ msgid ""
"scientific and popular understanding."
msgstr ""
"Tor Projesinin misyonu, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik"
-" teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ileriye "
-"götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğini "
-"arttırmak ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamaktır."
+" teknolojileri sağlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin geliştirilmesini,"
+" bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğinin arttırılmasını"
+" ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamaktır."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72
msgid ""
@@ -1154,9 +1154,8 @@ msgid ""
"which is a distributed network of relays run by volunteers all around the "
"world."
msgstr ""
-"Tor sizi korumak için iletişim trafiğinizi dünyanın dört bir yanında "
-"gönüllüler tarafından işletilen bir dağıtılmış aktarıcı ağı olan Tor ağında "
-"dolaştırır."
+"Tor, sizi korumak için bağlantı trafiğinizi, dünyanın dört bir yanına "
+"dağılmış gönüllüler tarafından işletilen Tor ağında dolaştırır."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list