[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 26 13:50:12 UTC 2019


commit 7b8d75704da68c1d8181d82a79de8e63a25194ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 26 13:50:10 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-TW.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index d9fdee5df..a380e12d6 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -442,45 +442,45 @@ msgstr "最新發布:Tor Browser 8.5a10"
 msgid ""
 "Tor Browser 8.5a10 is now available from the Tor Browser Project page and "
 "also from our distribution directory."
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥路由瀏覽器 8.5a10 現在可從洋蔥路由瀏覽器項目頁面獲得,也可從我們的發行目錄中獲得。"
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "與我們交流在"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "詢問關於使用 Tor 的問題。"
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
-msgstr ""
+msgstr "討論 Tor 相關的程式設計和協定。歡迎提出看法。"
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups, outreach, "
 "translation, or website improvements."
-msgstr ""
+msgstr "討論組織和社群相關主題:聚會、推廣、翻譯或網站改進。"
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "觀看或加入公開記錄的團隊會議。"
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "討論運行一個 Tor 中繼。"
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "與 Tor 的全球南方社群交談。"
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "在社交媒體上找到我們"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 志願者"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "加入我們"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "加入郵件清單"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list