[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 25 19:21:48 UTC 2019


commit 3d3fa0fe29afa36be926875068c0dd2ebb0f11e0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 25 19:21:46 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-BR.po | 6 +++++-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index d8819dedc..fcf910a4c 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -5147,6 +5147,8 @@ msgid ""
 "An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
 "someone who works closely with the Tor Project."
 msgstr ""
+"Um aplicativo para iOS que é de código aberto, usa o roteamento Tor e é "
+"desenvolvido por alguém que trabalha de perto com o Projeto Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5154,6 +5156,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
 "onion-browser-and-more-ios-tor)"
 msgstr ""
+"[Saiba mais sobre o Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
+"onion-browser-and-more-ios-tor)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5690,7 +5694,7 @@ msgstr "Busca preservar sua privacidade e anonimato."
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Saiba mais sobre o Tails](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list