[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 25 03:15:39 UTC 2019
commit 5bb0248a42d4b6a0bea887a1c485c6c4ed059373
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 25 03:15:35 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++++++--
1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 86618f08c..3d658dd23 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -71,6 +71,12 @@ msgid ""
"steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
"privacy landscape."
msgstr ""
+"ჩვენ მეტად ვსაჭიროებთ ყოველთვიურად შემომწირველებს – პირადულობის გუშაგებს – "
+"რომ მუდამ ფხიზლად ვიყოთ ჩვენი მიზნის, ხალხისთვის სათანადო საშუალებების "
+"მიწოდებისთვის, პირადი მონაცემებისა და ვინაობის გაუმჟღავნებლობისგან "
+"დასაცავად. პირადულობის გუშაგები, ყოველთვიური მოკრძალებული შენატანებით, "
+"ქმნიან მტკიცე, საიმედო შემოსავლის წყაროს, რომელიც გვეხმარება სწრაფად ავუწყოთ"
+" ფეხი ცვლილებებს, პირადი მონაცემების დაცვის საკითხებში."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
msgid ""
@@ -471,7 +477,8 @@ msgstr "ყოველთვიური"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:304
msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
msgstr ""
-"გსურთ თანხის შემოწირვა Bitcoin, Stock, ან ჩვეულებრივი ფოსტის მეშვეობით?"
+"გსურთ თანხის შემოწირვა Bitcoin, ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის "
+"მეშვეობით?"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:166
@@ -2238,11 +2245,12 @@ msgstr "XXL"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145
msgid "Want to donate cryptocurrency?"
-msgstr ""
+msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღება კრიპტოვალუტით?"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150
msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
msgstr ""
+"გსურთ თანხის შემოწირვა ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის მეშვეობით?"
#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453
msgid "Gift Selected"
More information about the tor-commits
mailing list