[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Apr 20 14:20:33 UTC 2019
commit 05851f625ca1f45637652482e70ba6f4f8df0855
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Apr 20 14:20:30 2019 +0000
Update translations for whisperback
---
uk/uk.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 4782519d9..125710844 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-20 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: - -\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Недійсна адреса електронної пошти конт
#: ../whisperBack/whisperback.py:74
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Недійсний OpenPGP-ключ контакту: %s"
+msgstr "Недійсний ключ OpenPGP контакту: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:76
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Невірна контактний блок публічного ключа OpenPGP: %s"
+msgstr "Недійсний блок публічного ключа OpenPGP контакту"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Змінну %s не було знайдено у жодному з конфігураційних файлів /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py або ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:111
msgid "Name of the affected software"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr "Відправити feedback у зашифрованому листі."
+msgstr "Відправити зворотній зв'язок у зашифрованому листі."
#: ../whisperBack/gui.py:336
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Авторське право © 2009-2018 Розробники Tails (tails at boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:337
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Невірний URL або OpenPGP ключ."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2018 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Авторське право © 2009-2018 tails at boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Надсилайте зворотній зв'язок у зашифрованому листі\nАвторське право (C) 2009-2018 Розробники Tails <tails at boum.org>\n\nÐ¦Ñ Ð¿ÑогÑама Ñ Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾ÑÑовним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм; ви можеÑе поÑиÑÑваÑи ÑÑ Ñа/або модиÑÑкÑваÑи\nна ÑмоваÑ
лÑÑензÑÑ GNU General Public License, опÑблÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Free Software Foundation, або веÑÑÑÑ 3 ÑÑÑÑ ÐÑÑензÑÑ, або (на Ð²Ð°Ñ ÑозÑÑд) бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑзнÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ.\n\nÐ¦Ñ Ð¿ÑогÑама поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑподÑваннÑ, Ñо вона бÑде коÑиÑноÑ, але ÐÐÐ ÐУÐЬ-ЯÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, навÑÑÑ Ð±ÐµÐ· оÑÑкÑваниÑ
(пеÑедбаÑÑваниÑ
) гаÑанÑÑй\nÐÐÐÐРЦÐÐÐÐРЯÐÐСТРабо ÐÐ ÐÐÐТÐÐСТРÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐТРÐÐÐ. ÐÑÐ
»ÑÑе подÑобиÑÑ - Ñ GNU\nGeneral Public License.\n\nÐи мали оÑÑимаÑи копÑÑ Ð»ÑÑензÑÑ GNU General Public License\nÑазом з ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑамоÑ. ЯкÑо ж нÑ, - пеÑеглÑнÑÑе <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
@@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "Опис багу"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Допомога:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Прочитайте наші настанови зі звітування про баґи."
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса електронної пошти (якщо ви хочете отримати від нас відповідь)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
More information about the tor-commits
mailing list