[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 19 14:50:00 UTC 2019


commit 86362be4d2e1ee6142469b24ac6d7db6e45e3761
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 19 14:49:58 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 uk/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index f4190e540..0cc27212a 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -41,9 +41,9 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в моїй країні">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований міст">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Виберіть міст">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запитати міст з torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введіть символи з зображення">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Отримати нове завдання">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Надіслати">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Надайте міст, який я знаю">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Уведіть інформацію про міст із надійного джерела.">



More information about the tor-commits mailing list