[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 17 17:16:34 UTC 2019
commit 76ff8e84729b610246b157571d836a367cea73ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 17 17:16:31 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
ja.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 2e6d79a0b..4bd1366c6 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -363,20 +363,20 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域をアンロックして<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticパッケージ・マネージャー</a>で、あるいは<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">コマンドラインからATPで</a>ソフトウェアをインストールして下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域を作成して<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticパッケージ・マネージャー</a>で、あるいは<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">コマンドラインからATPで</a>ソフトウェアをインストールして下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、<a href=\"tails-installer.desktop\">Tailsインストーラー</a>でUSBメモリーにTailsをインストールして固定記憶域を作成して下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
msgid "[package not available]"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
+msgstr "パスフレーズやパラメーターが間違っています"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除が失敗しました"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -647,28 +647,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除ができませんでした {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナは追加されませんでした"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptデバイスを検知できませんでした"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナはすでに追加されました"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
#, python-format
msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ%sはすでにリストに追加されたはず"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナは読み取り専用で開かれました"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ{path}はライト・アクセスで開くことができませんでした。代わりに読み取り専用で開かれました。コンテナのコンテンツは修正することができません。\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
@@ -685,27 +685,27 @@ msgstr "ファイルオープン中のエラー"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptコンテナではありません"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "%sファイルはVeraCryptコンテナではないようです。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナの追加に失敗しました"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
#, python-format
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ%sを追加できませんでした:ループセットアップ待ち中にタイムアウトしました。<i>Disks</i>アップリケーションを使ってみて下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナを選択"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "VeraCryptボリュームのアンロック"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptで暗号化されたファイルコンテナとデバイスをマウントする"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
msgid "Additional Software"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "追加ソフトウェア"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails起動時に固定記憶域からインストールされた追加ソフトウェアを構成する"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Root Terminalを開始するには認証を行ってください。"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェアパッケージを取り除く"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list