[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 15 15:16:46 UTC 2019


commit 9183fb44aace76720c45377d5cd88becb8390e05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 15 15:16:43 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 5929ab31d..dd99b5bc2 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -359,14 +359,14 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "要實現以上操作,請在 Tails 啟動時解鎖永久性儲存裝置,並使用 <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic 套件管理程式</a>或<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">透過終端機使用 APT</a> 安裝一些軟體。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "要實現以上操作,請建立一個永久性儲存裝置,並使用 <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic 套件管理程式</a>或<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">透過終端機使用 APT</a> 安裝一些軟體。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
 msgid ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[套件不可用]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
+msgstr "「<b>檢查升級時沒有足夠的記憶體可用。</b>\n\n請確保該系統能滿足執行 Tails 的要求。\n請參閱 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n請試著將 Tails 重新啟動後再次檢查升級。\n\n或手動執行升級。\n請參閱 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual」"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "無法解鎖加密區 {volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "沒有加入檔案容器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
@@ -655,16 +655,16 @@ msgstr "沒有偵測到 VeraCrypt 裝置"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "容器已經加入"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "檔案容器 %s 應該已經被列出。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "已經以唯讀模式開啟容器"
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -681,16 +681,16 @@ msgstr "開啟檔案時發生錯誤"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "不是一個 VeraCrypt 容器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "檔案 %s 似乎不是一個 VeraCrypt 容器。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
+msgstr "無法加入容器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
+msgstr "選擇檔案容器"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "解鎖 VeraCrypt 加密區"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "掛載 VeraCrypt 加密檔案容器和裝置"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "移除其他軟體套件"
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr ""
+msgstr "需要驗證來從其他軟體中移除套件 ($(command_line))"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr ""
+msgstr "檔案容器"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "加入(_A)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr ""
+msgstr "加入檔案容器"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
@@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "鎖定此加密區"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "分離此加密區"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容器"



More information about the tor-commits mailing list