[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Apr 14 15:17:37 UTC 2019
commit 9b3f21b31f0993330236d8a03188a0b9f83b419e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Apr 14 15:17:34 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
ja/ja.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index f36824efc..46aebf4c1 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2013-2014
# Kota Ura, 2017
# Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
-# Tokumei Nanashi, 2015
+# Tokumei Nanashi, 2015,2019
# 323484, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,91 +107,91 @@ msgstr "行った変更はTails再起動後まで効果を発揮しません。\
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
msgstr "個人データ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
msgstr "`永続的'ディレクトリに保管されたファイルを保つ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
msgstr "ブラウザのブックマーク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
msgstr "Tor Browser に保存されたブックマーク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Network Connections"
msgstr "ネットワーク接続"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
msgid "Configuration of network devices and connections"
msgstr "ネットワークデバイスと接続の設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Additional Software"
msgstr "追加ソフトウェア"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアはTailsが起動した時にインストールされました"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Printers"
msgstr "プリンター"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
msgid "Printers configuration"
msgstr "プリンターの設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
msgstr "Thunderbird のメール、フィード、設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
msgstr "GnuPGのキーホルダーと設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
msgstr "Bitcoin クライアント"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
msgstr "Electrum のBitcoin ウォレットと設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
msgstr "PidginのプロファイルとOTRキーホルダー"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
msgid "SSH Client"
msgstr "SSHクライアント"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
msgstr "SSHキー、設定、知っているホスト"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
msgid "Dotfiles"
msgstr "ドットファイル"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>注意!</b> 永続の使用はよく理解して置かなければならない重大性があります。Tailsはあなたが間違って使用していても助けることができません!詳細についてはTailsドキュメンテーションの<i>暗号化された永続</i>ページをご覧ください。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "永続的ボリュームのパーミッションは修正されます。
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト永続的設定を作成中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト永続的設定は作成されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
msgid "Creating..."
More information about the tor-commits
mailing list