[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 25 18:49:08 UTC 2018


commit 8cf87ef8f24c870fe3723e2f39f74f6c2219d594
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 25 18:49:05 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ru.po | 11 ++++++++++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index b3f737bc8..e5c281204 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # erinm, 2018
 # 45Green Anonymous <45tanaa at gmail.com>, 2018
 # Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2018
+# diana azaryan, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-22 13:50+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: diana azaryan, 2018\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3831,6 +3832,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
 "so take this into account before clicking \"New Identity\"."
 msgstr ""
+"Tor Browser предупредит вас, что все действия и загрузки будут остановлены, "
+"поэтому примите это во внимание, прежде чем нажимать на \"Новая личность\"."
 
 #: http//localhost/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4203,6 +4206,8 @@ msgid ""
 "Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
 "dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
 msgstr ""
+"Нажмите на кнопку \"Скопировать лог Tor в буфер обмена\", которая появляется"
+" в диалоговом окне при первом подключении Tor Browser к сети."
 
 #: http//localhost/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4403,6 +4408,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"продвижение прав и свобод человека путем создания и внедрения бесплатных "
+"технологий анонимности и конфиденциальности с открытым исходным кодом, "
+"поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие "
+"их научному и общественному пониманию. "
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"



More information about the tor-commits mailing list