[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 19 09:15:12 UTC 2018
commit 41e311450fb45d0cc9ec96f6ab64e34fb94692c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 19 09:15:10 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
bn/aboutTor.dtd | 36 +++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/bn/aboutTor.dtd b/bn/aboutTor.dtd
index 0896f0750..cec6d85b9 100644
--- a/bn/aboutTor.dtd
+++ b/bn/aboutTor.dtd
@@ -4,25 +4,39 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor সম্পর্কে">
+<!ENTITY aboutTor.title "টর সম্পর্কে">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "এক্সপ্লোর. গোপনে.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "আপনি বিশ্বের সবচেয়ে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতার জন্য প্রস্তুত ।">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "কিছু ভুল হয়েছে!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "বিশ্বের সবচেয়ে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতার জন্য আপনি এখন প্রস্তুত ।">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "কোন একটা সমস্যা হয়েছে!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না।">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo সঙ্গে অনুসন্ধান">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo দিয়ে অনুসন্ধান">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "প্রশ্ন?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "প্রশ্ন আছে?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল দেখুন »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "টর ব্রাউজার ম্যানুয়াল">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "টর প্রকল্পটি একটি মার্কিন 501 (c) (3) অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, মানবাধিকার এবং মুক্ত এবং উন্মুক্ত উৎস সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন করে, তাদের নিষিদ্ধ সহজলভ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক ও জনপ্রিয় বোঝাপড়া ।">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "যুক্ত হোন»">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "টর প্রকল্পটি একটি মার্কিন 501(c)(3) অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, যা পরিচয় ও গোপনীয়তা রক্ষার বিনামূল্য ও ওপেন সোর্স প্রযুক্তির (free and open source anonymity and privacy technology) সৃষ্টি ও প্রসার, সেগুলোর অবাধ সহজলভ্যতা ও ব্যবহার সমর্থন, এবং সেগুলোকে বিজ্ঞানমনস্ক ব্যক্তিবর্গ ও সাধারণ জনগণের কাছে আরও বোধগম্য/সহজবোধ্য করে তোলার মাধ্যমে মানবাধিকার ও স্বাধীনতার অগ্রগতি ঘটায়।">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "আপনিও যোগ দিন »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে সর্বশেষ খবর নিন সোজা আপনার ইনবক্সে ।">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে পাওয়া সর্বশেষ সব খবর সরাসরি আপনার ইনবক্সে দেখুন।">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "টর নিউজ-এর জন্য সাইন আপ করুন ।">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "টর: পরিমাণেই শক্তি">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "পরিচয়ের গোপনীয়তা রক্ষায় সঙ্গীসাথীর বিকল্প হয় না।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "সর্বজনীন মানবাধিকারকে অগ্রসর করুন।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "স্বাধীনতার পক্ষে এসে দাঁড়ান।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "লক্ষ লক্ষ মানুষের গোপনীয়তা রক্ষা করুন।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "টরের শক্তি বজায় থাকতে দিন।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "আপনার সাহায্য আমাদের প্রয়োজন!">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "আজই দান করুন, মজিলাও সাথে সাথে সেই অনুযায়ী দান করবে।">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "দান করুন।">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "আমিও সাথে আছি।">
More information about the tor-commits
mailing list