[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Oct 16 16:15:21 UTC 2018
commit a8042ea0c90da98d94f698b7ce2e5016da92b1a2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Oct 16 16:15:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 41 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 80be18eb8..e7e4d8506 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -170,14 +170,16 @@ msgid ""
"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
"sizing up."
msgstr ""
+"Το κόψιμο της ευρωπαϊκής μπλούζας είναι λίγο στενό, οπότε μπορεί να θέλετε "
+"να διαλέξετε ένα μέγεθος μεγαλύτερη."
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Κόψιμο"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
msgid "Select Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε Κόψιμο"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
msgid "Slim"
@@ -238,6 +240,8 @@ msgid ""
"Donate to the Tor Project today! Take a stand against surveillance and "
"censorship. Protect activists worldwide."
msgstr ""
+"Δωρίστε στο Tor Project σήμερα! Πάρτε θέση εναντίον της παρακολούθησης και "
+"της λογοκρισίας. Προστατέψτε ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:58
msgid "summary_large_image"
@@ -252,6 +256,8 @@ msgid ""
"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
" donations, but it appears you have Javascript disabled."
msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα απαιτεί Javascript για να κάνει με PayPal ή πιστωτική κάρτα\n"
+"δωρεές, αλλά φαίνεται ότι έχετε απενεργοποιημένη την Javascript."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:96
msgid ""
@@ -259,6 +265,9 @@ msgid ""
" <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
"donations options page</a>."
msgstr ""
+"Αν θέλετε να κάνετε δωρεά χωρίς να ενεργοποιήσετε το Javascript, παρακαλώ "
+"δείτε τη <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\">σελίδα άλλων επιλογών δωρεών</a>."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:109
@@ -334,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:213
msgid "t-shirt pack"
-msgstr ""
+msgstr "πακέτο κοντομάνικες μπλούζες"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:222
msgid ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:262
msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς θέλετε να <span class=\"green\">ΔΩΡΙΣΕΤΕ</span>;"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:268
msgid "Credit Card"
@@ -403,11 +412,12 @@ msgstr "Εισάγετε email."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
msgid "We‘ll email you your receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Θα σας στείλουμε την απόδειξη σας μέσω email"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:337
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
msgstr ""
+"Ξεκινήστε να μου στέλνετε ενημερώσεις email σχετικά με το Tor Project!"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344
msgid "Card Number"
@@ -428,12 +438,12 @@ msgstr "CVC"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441
msgid "Choose your size and fit."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:372
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380
msgid "T-shirt:"
-msgstr ""
+msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα:"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394
@@ -450,18 +460,24 @@ msgid ""
"With Your Contributions, <span class=\"conclusion-header-no-wrap\">the Tor "
"Project</span>"
msgstr ""
+"Με τις Συνεισφορές σας, <span class=\"conclusion-header-no-wrap\">το Tor "
+"Project</span>"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:420
msgid ""
"Responds quickly to changing events and continues to provide a usable "
"anonymizing network that meets users' needs."
msgstr ""
+"Ανταποκρίνεται γρήγορα στις εξελιξεις και εξακολουθεί να παρέχει ένα "
+"χρηστικό δίκτυο ανωνυμοποίησης που ανταποκρίνεται στις ανάγκες των χρηστών."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:424
msgid ""
"Keeps the Tor network up and running in a way that handles as many users as "
"possible."
msgstr ""
+"Διατηρεί το δίκτυο Tor σε λειτουργία με τρόπο που χειρίζεται όσο το δυνατόν "
+"περισσότερους χρήστες."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:428
msgid ""
@@ -469,6 +485,9 @@ msgid ""
"possible sources and destinations of each communication, thus increasing "
"security for everyone."
msgstr ""
+"Εκπαιδεύει το κοινό και προσελκύει περισσότερους χρήστες, γεγονός που θα "
+"αυξήσει τις πιθανές πηγές και τους προορισμούς κάθε επικοινωνίας, και έτσι "
+"αυξάνει την ασφάλεια για όλους."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:432
msgid "Puts control over security and privacy back into your hands."
@@ -476,11 +495,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:445
msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449
msgid "Choose your size and fit for each shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο για κάθε μπλουζάκι"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453
msgid ""
@@ -494,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
msgid "Choose your size."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
msgid "Sweatshirt"
@@ -505,14 +524,18 @@ msgid ""
"A required field is missing from the form. Please reload the page and try "
"again."
msgstr ""
+"Ένα απαιτούμενο πεδίο λείπει από τη φόρμα. Επαναλάβετε τη φόρτωση της "
+"σελίδας και προσπαθήστε ξανά."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473
msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την υποβολή του αιτήματός σας στον "
+"server:<br>"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477
msgid "validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "η επικύρωση απέτυχε"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
#. javascript.
@@ -522,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
msgid "Invalid email address."
@@ -547,18 +570,24 @@ msgid ""
"In countries that censor the internet, people use Tor to access critical "
"resources."
msgstr ""
+"Σε χώρες που λογοκρίνουν το ίντερνετ, οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τον Tor για "
+"να έχουν πρόσβαση σε κρίσιμους πόρους."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:600
msgid ""
"Millions of people rely on Tor every day for a safer, more secure way to "
"access the internet."
msgstr ""
+"Εκατομμύρια άνθρωποι βασίζονται καθημερινά στον Tor για έναν ασφαλέστερο "
+"τρόπο πρόσβασης στο ίντερνετ."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:605
msgid ""
"Your support today will help ensure Tor remains independent, robust, and "
"secure."
msgstr ""
+"Η υποστήριξή σας σήμερα θα βοηθήσει να διασφαλιστεί ότι ο Tor θα παραμένει "
+"ανεξάρτητος, ανθεκτικός και ασφαλής."
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
msgid "Tor Thanks You"
More information about the tor-commits
mailing list