[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 15 19:17:33 UTC 2018
commit cb85246da8626054fc40c7242d476c996476f0b4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 15 19:17:30 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
fr/fr.po | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index c9f9e270c..284c3b4b8 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
# Paul-Marie Tetedoie <134331 at supinfo.com>, 2016
# Domiho Zannou <zannou.gery at gmail.com>, 2018
+# Thomas Prévost <thomasprevost85 at gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Domiho Zannou <zannou.gery at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Thomas Prévost <thomasprevost85 at gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1464,6 +1465,11 @@ msgid ""
" third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
" sign up and begin."
msgstr ""
+"Si vous êtes intéressés par le fait d'aider le projet en traduisant le "
+"manuel ou le navigateur Tor dans votre langue, votre aide est la bienvenue !"
+" Pour commencer à apporter votre contribution, vous devrez vous inscrire sur"
+" Transifex, le service tiers qui facilite nos traductions. Vous trouverez "
+"ci-dessous un résumé de comment s'inscrire et commencer à traduire."
#: translate.page:21
msgid "Signing up on Transifex"
More information about the tor-commits
mailing list